Previous Verse
Next Verse

Shloka 303

दुर्यूतदेवी गान्धारे प्रयात्वर्जुनमाहवे । “तुम इस वैरकी जड़ हो, अतः स्वयं ही जाकर अर्जुनका सामना करो, गान्धारीनन्दन! ये कपटलद्यूतके खिलाड़ी तुम्हारे मामा शकुनि भी बड़े बुद्धिमान्‌ और क्षत्रियधर्ममें तत्पर रहनेवाले हैं। ये ही युद्धमें अर्जुनपर चढ़ाई करें

Engkaulah akar permusuhan ini; maka, wahai putra Gāndhārī, pergilah sendiri dan hadapilah Arjuna di medan laga. Dan pamanmu Śakuni—si pemain dadu yang licik—amat cerdas serta tekun pada dharma kṣatriya; dialah yang akan maju menyerbu Arjuna dalam perang.

दुर्योधनO Duryodhana
दुर्योधन:
Sampradana
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Vocative, Singular
देविO lady (queen)
देवि:
Sampradana
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Vocative, Singular
गान्धारेO Gandhārī
गान्धारे:
Sampradana
TypeNoun
Rootगान्धारी
FormFeminine, Vocative, Singular
प्रयातुlet (him) go / may (he) set out
प्रयातु:
Karta
TypeVerb
Rootया (प्र-या)
FormImperative, 3rd, Singular
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Accusative, Singular
आहवेin battle
आहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआहव
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच