तं न देवा न गन्धर्वा न यक्षा न च राक्षसा:
taṃ na devā na gandharvā na yakṣā na ca rākṣasāḥ
Dia tidak dapat ditandingi—bukan oleh para dewa, bukan oleh Gandharva, bukan oleh Yakṣa, bahkan bukan oleh Rākṣasa—demikian dahsyat dayanya saat itu di medan perang.
संजय उवाच
The verse uses a cosmic scale of comparison—listing multiple classes of superhuman beings—to convey that certain moments in war reveal overwhelming force and inevitability. Ethically, it highlights how martial power can appear unstoppable, prompting reflection on the limits of resistance and the tragic momentum of adharma-driven conflict.
Sañjaya is describing a warrior whose prowess has become so formidable that even divine and semi-divine beings are invoked as unable to defeat him. It is a rhetorical intensification within the battle narrative, emphasizing fear, awe, and the turning of the tide.