उपदेक्ष्याम्युपायं ते येन तं प्रसहिष्यसि । तुम्हें वैकर्तन कर्णके विषयमें चिन्ता करनेकी आवश्यकता नहीं है। मैं तुम्हें ऐसा उपाय बताऊँगा, जिससे तुम उसका सामना कर सकोगे
upadekṣyāmy upāyaṃ te yena taṃ prasahiṣyasi |
Vāyu berkata: “Aku akan mengajarkan kepadamu suatu cara agar engkau mampu menahannya dengan kekuatan. Jangan gelisah tentang Vaikartana Karṇa; akan kukatakan kepadamu sebuah upaya yang nyata, sehingga engkau dapat menghadapinya.”
श्रीवायुदेव उवाच
Anxiety in a crisis should be replaced by clear instruction and practical means (upāya). The verse frames divine counsel as a way to steady the mind and enable rightful action in battle.
Vāyudeva addresses a warrior facing the formidable Karṇa, promising to reveal a method by which the listener can confront and withstand him, shifting the focus from fear to strategy.