शक्तिहस्तं पुनः: कर्ण को लोके5स्ति पुमानिह । य एनमभितस्तिछेत् कार्तिकेयमिवाहवे,इस संसारमें कौन ऐसा पुरुष है, जो युद्धस्थलमें कार्तिकेयके समान शक्तिशाली कर्णके सामने खड़ा हो सके
śaktihastaṃ punaḥ karṇa ko loke 'sti pumān iha | ya enam abhitastiṣṭhet kārtikeyam ivāhave ||
Sekali lagi, siapakah di dunia ini—manusia mana—yang sanggup berdiri menghadapi Karṇa ketika ia menggenggam śakti di tangannya? Di medan laga ia laksana Kārtikeya sendiri.
श्रीवायुदेव उवाच
The verse highlights how extraordinary power—especially divinely empowered weaponry—can overwhelm ordinary resistance, raising an ethical question central to the epic: when might reliance on such force eclipse restraint and right conduct (dharma), and what consequences follow from that imbalance?
Vāyu praises and emphasizes Karṇa’s battlefield dominance, specifically when Karṇa holds the Śakti spear. By likening him to Kārtikeya, the war-god, the speaker suggests that few (if any) warriors can stand before him in direct combat at that moment.