भूयश्वाञज्जलिकेनाथ सम्मार्गणगणं महत् | कर्णहस्तस्थितं चापं चिच्छेदाशु घटोत्कच:,तत्पश्चात् अंजलिक नामक बाण मारकर घटोत्कचने कर्णके हाथमें स्थित हुए विशाल धनुषको बाणसमूहोंसहित शीघ्र काट डाला
bhūyaś cāñjalikena atha sammārgaṇagaṇaṁ mahat | karṇahastasthitaṁ cāpaṁ ciccheda āśu ghaṭotkacaḥ ||
Sañjaya berkata: Lalu sekali lagi, dengan panah bernama Añjalika, Ghaṭotkaca dengan cepat menebas gugusan besar anak panah itu, dan juga memutus busur perkasa yang berada di tangan Karṇa.
संजय उवाच
The verse highlights a battlefield ethic where effectiveness and duty override ornamentation: disabling an enemy’s weapons is a legitimate and often decisive act within kṣatriya warfare, emphasizing strategy and immediate responsibility in combat.
Sañjaya reports that Ghaṭotkaca, using an Añjalika arrow, rapidly destroys a large volley of missiles and then severs the powerful bow held in Karṇa’s hand, momentarily neutralizing Karṇa’s ability to fight with that weapon.