पृष्टस्त्वमेतदाचक्ष्य कुशलो हासि संजय । उसके घोड़े कितने बड़े थे, रथकी ध्वजाकी ऊँचाई और धनुषकी लंबाई कितनी थी? उसके कवच और शिरस्त्राण कैसे थे, संजय! मेरे प्रश्नंके अनुसार ये सारी बातें बताओ; क्योंकि तुम इस कार्यमें कुशल हो ।। ३ $ ।। संजय उवाच लोहिताक्षो महाकायस्ताम्रास्थो निम्नितोदर:,संजयने कहा--राजन्! घटोत्कचका शरीर बहुत बड़ा था। उसकी आँँखें सुर्ख रंगकी थीं। मुँह ताँबेके रंगका और पेट धँसा हुआ था। उसके रोएँ ऊपरकी ओर उठे हुए थे, दाढ़ी- मूँछ काली थी, ठोड़ी बड़ी दिखायी देती थी। मुँह कानोंतक फटा हुआ था, दाढ़ें तीखी होनेके कारण वह विकराल जान पड़ता था
sañjaya uvāca | lohitākṣo mahākāyas tāmrāstho nimnitodaraḥ |
Sañjaya berkata: “Wahai Raja, Ghaṭotkaca bertubuh amat besar. Matanya merah; wajahnya berkilau seperti tembaga; perutnya cekung ke dalam. Bulu-bulu tubuhnya berdiri menegak; janggut dan kumisnya hitam; dagunya tampak besar. Mulutnya seakan terbelah hingga ke telinga, dan dengan taring yang tajam ia tampak sangat mengerikan.”
संजय उवाच
The passage highlights how fearsome power and outward terror function in war: appearances can be deliberately intimidating, yet ethical judgment in the epic ultimately depends on conduct (dharma) rather than mere might or monstrous form.
Sañjaya, reporting the battlefield to Dhṛtarāṣṭra, describes the formidable and terrifying physical features of Ghaṭotkaca, emphasizing his rākṣasa-like appearance to convey the dread he inspires among opponents.