द्रोणपुत्रस्याग्नेयास्त्रप्रयोगः — अर्जुनस्य ब्राह्मास्त्रप्रतिघातः — व्यासोपदेशः
Aśvatthāmā’s Agneyāstra, Arjuna’s Brāhmāstra Counter, and Vyāsa’s Instruction
प्रियार्थ तव पुत्राणां दिधक्षु: पाण्डुनन्दनान् । ततः प्रववृते युद्धं तावकानां परै: सह,वह आपके पुत्रोंका प्रिय करनेके लिये पाण्डवोंको भस्म कर देना चाहता था। फिर तो आपके योद्धाओंका शत्रुओंके साथ घोर युद्ध आरम्भ हो गया
priyārtha tava putrāṇāṁ didhakṣuḥ pāṇḍunandanān | tataḥ pravavṛte yuddhaṁ tāvakānāṁ paraiḥ saha ||
Sañjaya berkata: Demi menyenangkan putra-putramu, ia ingin membakar putra-putra Pāṇḍu hingga menjadi abu. Maka berkobarlah pertempuran dahsyat antara pasukanmu dan para musuh.
संजय उवाच
The verse highlights how attachment and the urge to please one’s own (priyārtha) can intensify violence and override ethical restraint, turning conflict into a ruthless struggle between factions.
Sañjaya reports that, motivated to benefit Dhṛtarāṣṭra’s sons, a warrior intends to destroy the Pāṇḍavas; as a result, a fierce engagement erupts between the Kaurava forces and their opponents.