Saṃśaptakas in Candrārdha-vyūha; Arjuna’s Devadatta and the Traigarta Rout
Chapter 17
(दाक्षिणात्य अधिक पाठके १० श्लोक मिलाकर कुल ६४ श्लोक हैं।) ऑपनआक्रात बछ। अकाल (संशप्तकवधपर्व) सप्तदशो< ध्याय: सुशर्मा आदि संशप्तकवीरोंकी प्रतिज्ञा तथा अर्जुनका युद्धके लिये उनके निकट जाना संजय उवाच ते सेने शिबिरं गत्वा न््यविशेतां विशाम्पते । यथाभागं यथान्यायं यथागुल्मं च सर्वश:,संजय कहते हैं--प्रजानाथ! वे दोनों सेनाएँ अपने शिविरमें जाकर ठहर गयीं। जो सैनिक जिस विभाग और जिस सैन्यदलमें नियुक्त थे, उसीमें यथायोग्य स्थानपर जाकर सब ओर ठहर गये इति श्रीमहा भारते द्रोणपर्वणि संशप्तकवधपर्वणि धनंजययाने सप्तदशो<ध्याय: ।। १७ |। इस प्रकार श्रीमह्ाभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत संशप्तकवधपर्वमें अर्जुनकी रणयात्राविषयक सत्रहवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ १७ ॥। (दाक्षिणात्य अधिक पाठके १६ श्लोक मिलाकर कुल ५०३ श्लोक हैं।) व्न््््ाञस> धनु मा आ अष्टादशो< ध्याय: संशप्तक-सेनाओंके साथ अर्जुनका युद्ध और सुधन्वाका वध संजय उवाच ततः संशप्तका राजन् समे देशे व्यवस्थिता: । व्यूह्वानीकं रथैरेव चन्द्राकारं मुदा युता:
sajaya uv01ca | te sene bibira gatv01 nyavibet01 vi01mpate | yath01bh01ga yath01ny01ya yath01gulma ca sarvaa ||
Sañjaya berkata: Wahai pelindung rakyat, kedua bala tentara kembali ke perkemahan dan menempati pos masing-masing. Setiap pasukan berhenti di tempat yang semestinya—menurut pembagian, tata aturan, dan kesatuan serta formasi yang telah ditetapkan.
संजय उवाच
Even amid war, conduct is expected to follow niyama (rule) and ny01ya (propriety). The verse highlights disciplined organizationeach soldier taking the place assigned by duty and orderas a practical expression of dharma in a chaotic setting.
After the days fighting, both sides withdraw to their respective camps. Sanjaya reports to Dhtar01ra that the troops settle into their allotted divisions and units, setting the stage for the next episode involving the Sasaptakas and Arjuna.