वासवी-शक्तेः प्रयोगः, घटोत्कच-वधोत्तर-शोकः, व्यासोपदेशश्च
The Vāsavī Spear’s Use, Post-Ghaṭotkaca Grief, and Vyāsa’s Counsel
ततो घटोत्कचो बाणैर्दशभिगगॉतमीसुतम् । जघानोरसि संक्रुद्धों विषाग्निप्रतिमैर्दृढै:
tato ghaṭotkaco bāṇair daśabhir agautamīsutam | jaghānorasi saṅkruddho viṣāgnipratimair dṛḍhaiḥ ||
Lalu Ghaṭotkaca, menyala oleh amarah, menghantam putra Gautamī (Aśvatthāmā) di dada dengan sepuluh anak panah yang kukuh, laksana racun dan api dalam kedahsyatannya.
संजय उवाच
The verse highlights how anger (krodha) intensifies violence and leads to increasingly destructive action; it implicitly warns that when inner restraint is lost, ethical discernment in conflict is easily overwhelmed.
Sañjaya reports that Ghaṭotkaca, enraged, shoots ten powerful arrows into the chest of a warrior identified as the son of Gautamī, the arrows being described as deadly like poison and fire.