Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Ghaṭotkaca Slays Alāyudha (Night Battle and Māyā Countermeasures) / घटोत्कचेन अलायुधवधः

यच्च न: प्रेक्षमाणानां कृष्णामानाय्य तत्सभाम्‌ | अनर्हन्तीं कुले जातां सर्वधर्मानुचारिणीम्‌,इसके सिवा तुमने हमलोगोंके सामने ही जो द्रौपदीको सभामें बुलाकर अपमानित किया, वह अपमान उसके योग्य नहीं था। वह उत्तम कुलमें उत्पन्न हुई है और सम्पूर्ण धर्मोका निरन्तर पालन करती है। गान्धारीनन्दन! द्रौपदीके अपमानरूपी तुम्हारे अधर्मका ही यह महान्‌ फल प्राप्त हुआ है कि तुम्हारे दलका विनाश हो रहा है। यदि यहाँ यह फल नहीं मिलता तो परलोकमें तुम्हें उस पापका इससे भी अधिक दण्ड भोगना पड़ता

yac ca naḥ prekṣamāṇānāṃ kṛṣṇām ānāyya tat-sabhām | anarhantīṃ kule jātāṃ sarva-dharmānucāriṇīm ||

Sañjaya berkata: “Dan lagi, di hadapan kami semua engkau menyuruh Kṛṣṇā (Draupadī) dibawa ke sidang itu—padahal ia tidak pantas diperlakukan demikian; ia lahir dari wangsa mulia dan teguh menjalankan segala dharma. O putra Gāndhārī, buah dari adharma itulah—penghinaanmu terhadap Draupadī—yang kini masak menjadi akibat besar ini: pasukanmu hancur. Jika balasannya tidak engkau terima di sini, niscaya di alam seberang engkau harus menanggung hukuman yang lebih berat atas dosa itu.”

यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नःof us/our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Plural
प्रेक्षमाणानाम्while (we were) watching / of us who were watching
प्रेक्षमाणानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रेक्ष्
FormMasculine, Genitive, Plural, शतृ (present active participle)
कृष्णाम्Kṛṣṇā (Draupadī)
कृष्णाम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्णा
FormFeminine, Accusative, Singular
आनाय्यhaving brought
आनाय्य:
TypeIndeclinable
Rootनी (नयति)
Formल्यप् (absolutive/gerund) with उपसर्ग आ-
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
सभाम्assembly hall
सभाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसभा
FormFeminine, Accusative, Singular
अनर्हन्तीम्not deserving (it)
अनर्हन्तीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनर्हन्ती (अनर्हत्)
FormFeminine, Accusative, Singular, शतृ (present active participle) used adjectivally
कुलेin a family
कुले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Locative, Singular
जाताम्born
जाताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootजात (√जन्)
FormFeminine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
सर्वall
सर्व:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine
धर्मduties/law/righteousness
धर्म:
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine
अनुचारिणीम्one who follows/practises
अनुचारिणीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनुचारिणी (अनु√चर्)
FormFeminine, Accusative, Singular, णिनि (agent noun) used adjectivally

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
Kṛṣṇā (Draupadī)
T
the sabhā (royal assembly)
G
Gāndhārī’s son (Duryodhana)

Educational Q&A

Public wrongdoing against a righteous person—especially the humiliation of one who is undeserving—creates grave adharma whose consequences inevitably mature as suffering and destruction, whether in this life or beyond.

Sanjaya, reporting to Dhṛtarāṣṭra, recalls the earlier outrage of summoning and insulting Draupadī in the royal assembly and frames the ongoing ruin of the Kaurava side as the karmic result of that act.