अध्याय १४८ — कर्णप्रभावः, धृष्टद्युम्नस्य विरथता, तथा घटोत्कच-आह्वानम्
Chapter 148: Karṇa’s Pressure, Dhṛṣṭadyumna Unhorsed, and the Summoning of Ghaṭotkaca
स वराहध्वजस्तूर्ण गार्धपत्रानजिद्दगान् । क्रुद्धाशीविषसंकाशान् कर्मारपरिमार्जितान्
sa varāhadhvajas tūrṇaṃ gārdhrapatrān ajiddagān | kruddhāśīviṣasaṃkāśān karmārāparimārjitān
Sañjaya berkata: Lalu sang kesatria berpanji lambang babi hutan itu segera melepaskan anak-anak panah berbulukan sayap burung nasar—tak terkalahkan dalam lajunya—mengerikan laksana ular berbisa yang sedang murka, dan diasah tajam di batu asah.
संजय उवाच
The verse highlights how disciplined preparation and technical mastery (well-honed arrows) can become instruments of destruction in war; it invites reflection on the ethical burden of power and skill when deployed amid a conflict where dharma is contested.
Sañjaya describes a boar-bannered warrior rapidly releasing arrows fletched with vulture feathers, portrayed as irresistible and as terrifying as angry venomous snakes, emphasizing the intensity and lethal momentum of the battle.