अध्याय १४८ — कर्णप्रभावः, धृष्टद्युम्नस्य विरथता, तथा घटोत्कच-आह्वानम्
Chapter 148: Karṇa’s Pressure, Dhṛṣṭadyumna Unhorsed, and the Summoning of Ghaṭotkaca
एवमुकत्वा ततो राज्ये स्थापयित्वा जयद्रथम् | वृद्धक्षत्रो वनं यातस्तपश्चोग्रं समास्थित:,“ऐसा कहकर समय आनेपर वृद्धक्षत्रने जयद्रथको राज्य सिंहासनपर स्थापित कर दिया और स्वयं वनमें जाकर वे उग्र तपस्यामें संलग्न हो गये
evam uktvā tato rājye sthāpayitvā jayadratham | vṛddhakṣatro vanaṃ yātas tapaś cograṃ samāsthitaḥ ||
Setelah berkata demikian, ketika waktunya tiba, Vṛddhakṣatra menobatkan Jayadratha di singgasana kerajaan; lalu ia sendiri berangkat ke hutan dan menempuh tapa-pertapaan yang amat berat.
संजय उवाच
The verse highlights a dharmic model of transition: a ruler ensures orderly succession (stability of the realm) and then turns toward renunciation and tapas, suggesting that power is to be held responsibly and relinquished when the time is ripe.
After making a prior statement, Vṛddhakṣatra places Jayadratha on the royal throne and then withdraws to the forest, where he undertakes intense austerities.