Nakula–Śakuni Duel and the Night Battle; Śikhaṇḍin–Kṛpa Engagement (नकुल-शकुनियुद्धं तथा रात्रियुद्धवर्णनम्)
अथ कोशाद् विनिष्कृष्य खड्गं भूरिश्रवा रणे । मूर्थजेषु निजग्राह पदा चोरस्यताडयत्,तदनन्तर भूरिश्रवाने रणभूमिमें तलवारको म्यानसे बाहर निकालकर सात्यकिकी चुटिया पकड़ ली और उनकी छातीमें लात मारी
atha kośād viniṣkṛṣya khaḍgaṃ bhūriśravā raṇe | mūrdhajeṣu nijagrāha padā corasyatāḍayat ||
Kemudian, di tengah pertempuran, Bhūriśravas menarik pedangnya dari sarung. Ia mencengkeram rambut di kepala Sātyaki dan menghantam dadanya dengan kaki.
संजय उवाच
The verse highlights how anger and the drive to dominate can degrade a warrior’s conduct: instead of restrained, rule-bound combat, the act of grabbing an opponent by the hair and kicking the chest signals a slide toward humiliation and adharma-like behavior within war.
In the Drona Parva battle scene, Bhūriśravā draws his sword, grabs Sātyaki by the hair/topknot, and kicks him in the chest, intensifying the personal and brutal nature of their encounter.