Previous Verse
Next Verse

Shloka 141

Nakula–Śakuni Duel and the Night Battle; Śikhaṇḍin–Kṛpa Engagement (नकुल-शकुनियुद्धं तथा रात्रियुद्धवर्णनम्)

इस प्रकार श्रीमहाभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत जयद्रथवधपर्वमें सात्यकि और अजुनिका परस्पर साक्षात्कारविषयक एक सौ इकतालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraḥ śrīmahābhārate droṇaparvake antargataṃ jayadrathavadhaparvaṇi sātyaki-arjunayoḥ paraspara-sākṣātkāra-viṣayakaḥ ekaśata-ekacatvāriṃśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

Demikian berakhir bab ke-141 dalam Droṇa Parva Śrī Mahābhārata, pada bagian Jayadratha-vadha, yang mengisahkan perjumpaan timbal balik Sātyaki dan Arjuna.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner; way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीauspiciousness; honorific 'Śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतम्the Mahābhārata
महाभारतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
द्रोणपर्वकेin the Droṇa-parvan (section)
द्रोणपर्वके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootद्रोणपर्वक
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded; contained within
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
जयद्रथवधपर्वणिin the Jayadratha-slaying sub-parvan
जयद्रथवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजयद्रथवधपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
सात्यकिSātyaki
सात्यकि:
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्जुनिकाof Arjuna (Arjunika = pertaining to Arjuna)
अर्जुनिका:
TypeAdjective
Rootअर्जुनिक
FormMasculine, Genitive, Singular
परस्परmutually; with each other
परस्पर:
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर
साक्षात्कारविषयकconcerning the meeting/encounter
साक्षात्कारविषयक:
TypeAdjective
Rootसाक्षात्कारविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
एकचत्वारिंशत्तमःone-hundred-forty-first
एकचत्वारिंशत्तमः:
TypeAdjective
Rootएकचत्वारिंशत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूरितःcompleted; finished
पूरितः:
TypeVerb
Rootपूर्
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahābhārata
D
Droṇa Parva
J
Jayadratha-vadha Parva
S
Sātyaki
A
Arjuna

Educational Q&A

Even amid the disorienting violence of war, dharma is sustained through steadfast duty and loyal cooperation: allies must reunite, communicate, and act with shared purpose to prevent chaos from eroding righteous resolve.

This is a concluding colophon stating that the chapter has ended. It identifies the placement (Droṇa Parva, within the Jayadratha-slaying episode) and the chapter’s topic: the face-to-face meeting of Sātyaki and Arjuna.