Chapter 137: Yuyudhāna (Sātyaki) Slays Somadatta; Yudhiṣṭhira Redirected from Droṇa
न पार्था न च पञज्चाला न च केशवसात्यकी,सूत! युद्धमें क़ुद्ध होनेपर पाण्डव, पांचाल, श्रीकृष्ण तथा सात्यकि--ये कोई भी शत्रुके जीवनकी रक्षा करना नहीं जानते हैं। अहो! मेरे पुत्रोंका जीवन भारी विपत्तिमें पड़ गया है
dhṛtarāṣṭra uvāca | na pārthā na ca pañcālā na ca keśava-sātyakī, sūta! yuddhe krodha-bhūte pāṇḍavāḥ pañcālāḥ śrīkṛṣṇaḥ sātyakiś ca—ete śatru-jīvitam rakṣituṁ na jānanti | aho! mama putrāṇāṁ jīvitam bhārī-vipattiṁ prāptam ||
Dhṛtarāṣṭra berkata: “Wahai Sūta! Bukan putra-putra Pṛthā, bukan Pañcāla, bukan Keśava maupun Sātyaki—bila murka di medan perang, mereka tak mengenal belas kasihan untuk menyisakan nyawa musuh. Celaka! Nyawa putra-putraku telah jatuh ke dalam bencana yang berat.”
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights how unchecked wrath in war eclipses restraint and mercy, and it exposes Dhṛtarāṣṭra’s attachment-driven anxiety: his moral blindness earlier now ripens into fear when he recognizes the formidable, uncompromising resolve of the Pāṇḍava side.
Dhṛtarāṣṭra, hearing the battlefield report from Sañjaya, panics that the Pāṇḍavas, the Pañcālas, Kṛṣṇa, and Sātyaki—once enraged—will not spare enemies, and he laments that his sons’ lives are now in extreme danger.