Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

कर्ण-पाण्डव-संमर्दः — Karṇa and Arjuna’s Intensified Engagement

यमराष्ट्रोपमं घोरमासीदायोधनं तयो: । दुर्दर्श भरतश्रेष्ठ प्रेतराजपुरं यथा,भरतश्रेष्ठ! उन दोनोंका संग्राम यमराजके राज्यके समान अत्यन्त भयंकर था। प्रेतराजकी पुरीके समान उसकी ओर देखना अत्यन्त कठिन हो रहा था

sañjaya uvāca | yamarāṣṭropamaṃ ghoraṃ āsīd āyodhanaṃ tayoḥ | durdarśa bharataśreṣṭha pretarājapuraṃ yathā ||

Sañjaya berkata: Wahai yang terbaik di antara Bharata, pertempuran antara keduanya menjadi mengerikan, laksana negeri Yama; sukar dipandang, bagaikan kota Raja arwah.

यमof Yama
यम:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Genitive, Singular
राष्ट्रkingdom/state
राष्ट्र:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराष्ट्र
FormNeuter, Nominative, Singular
उपमम्like, comparable to
उपमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउपम
FormNeuter, Accusative, Singular
घोरम्terrible
घोरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोर
FormNeuter, Accusative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Lan), 3, Singular
आयोधनम्battle, combat
आयोधनम्:
Karta
TypeNoun
Rootआयोधन
FormNeuter, Nominative, Singular
तयोःof those two
तयोः:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormCommon, Genitive, Dual
दुर्दर्शम्hard to look at
दुर्दर्शम्:
Karta
TypeAdjective
Rootदुर्दर्श
FormNeuter, Nominative, Singular
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभरत-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रेतराजof the lord of the departed (Yama)
प्रेतराज:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रेत-राज
FormMasculine, Genitive, Singular
पुरम्city
पुरम्:
Karta
TypeNoun
Rootपुर
FormNeuter, Nominative, Singular
यथाas, like
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bharataśreṣṭha (Dhṛtarāṣṭra)
Y
Yama (Pretarāja)
Y
Yamarāṣṭra (realm of Yama)
P
Pretarājapura (city of the Lord of the departed)

Educational Q&A

The verse underscores the ethical gravity of war: when combat turns utterly fearsome, it resembles the realm of Death itself. The simile warns that violence, even within kṣatriya duty, can cross into a morally chilling space where the human capacity to witness and endure is strained.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the clash between the two sides/warriors has become so dreadful that it feels like Yama’s kingdom; the battlefield is nearly unwatchable, like the city of the Lord of the dead.