Śaineya–Bhūriśravas: Genealogy, Svayaṃvara Contest, and the Maheśvara Boon
तैर्ललाटार्पितिर्बाणर्युयुधानस्त्वजिद्वागै: । व्यरोचत महाराज त्रिशूज्र इव पर्वत:,महाराज! ललाटमें धँसे हुए उन सीधे जानेवाले बाणोंके द्वारा युयुधान तीन शिखरोंवाले पर्वतके समान सुशोभित हुए
sañjaya uvāca | tair lalāṭārpitair bāṇair yuyudhānas tv ajidvāgaiḥ | vyarocat mahārāja triśṛṅga iva parvataḥ ||
Wahai Maharaja, dengan anak panah yang melesat lurus itu tertancap di dahinya, Yuyudhāna (Sātyaki) tampak bersinar laksana gunung bertiga puncak.
संजय उवाच
The verse highlights kṣānti (forbearance) and vīrya (valor): a warrior devoted to duty does not lose inner steadiness when struck. Even wounds become signs of unwavering resolve in a dharmic struggle.
Sañjaya describes Yuyudhāna (Sātyaki) after being hit by straight-flying arrows that have lodged in his forehead; despite the injury, he appears radiant, compared to a three-peaked mountain.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.