Śaineya–Bhūriśravas: Genealogy, Svayaṃvara Contest, and the Maheśvara Boon
तत: शरशतेनैव युयुधानो महारथ: । अविध्यद ब्राह्माणं संख्ये हृष्टरूपो विशाम्पते,प्रजानाथ! उस युद्धस्थलमें महारथी सात्यकिने हर्षमें भरकर विप्रवर द्रोणाचार्यको सौ बाणोंसे घायल कर दिया
tataḥ śaraśatenaiva yuyudhāno mahārathaḥ | avidhyad brāhmaṇaṃ saṅkhye hṛṣṭarūpo viśāmpate prajānātha ||
Wahai penguasa rakyat, kemudian Yuyudhāna (Sātyaki), sang kesatria kereta agung, dengan hati yang bersorak, menghujani Droṇa—sang Brāhmaṇa—di medan laga dengan seratus anak panah hingga terluka.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical strain of dharma in war: social reverence (toward a Brāhmaṇa teacher like Droṇa) collides with kṣatriya obligation to neutralize an armed opponent. It also cautions that exhilaration in violence—“hṛṣṭarūpa”—can arise even in a cause deemed righteous, revealing the need for inner restraint and clarity of purpose.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Sātyaki (Yuyudhāna), a foremost warrior on the Pāṇḍava side, attacks Droṇa on the battlefield and wounds him with a hundred arrows, doing so with visible elation.