Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Bhagadattā’s Deployment Against Ghaṭotkaca; Elephant-Corps Escalation

पराजितस्य भीमेन निपपात शिरो महीम्‌,भीमसेनसे पराजित हुए अपराजितका मस्तक धरतीपर जा गिरा। तत्पश्चात्‌ भीमसेनने एक-दूसरे भल्‍ल्लके द्वारा सब लोगोंके देखते-देखते महारथी कुण्डधारको यमराजके लोकमें भेज दिया

sañjaya uvāca | parājitasya bhīmena nipapāta śiro mahīm | tatpaścāt bhīmasenena anyonyena bhallakena sarvalokasya paśyataḥ mahārathī kuṇḍadhārakaḥ yamalokaṃ preṣitaḥ |

Sañjaya berkata: Ketika ia ditundukkan oleh Bhīma, kepala sang kalah jatuh ke tanah. Lalu, di hadapan semua orang, Bhīmasena dengan sebuah bhalla yang tajam lagi mengirim mahāratha Kuṇḍadhāraka ke alam Yama.

पराजितस्यof the defeated (one)
पराजितस्य:
Apadana
TypeAdjective
Rootपराजित (√जि + परा, क्त)
FormMasculine, Genitive, Singular
भीमेनby Bhima
भीमेन:
Karana
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Instrumental, Singular
निपपातfell down
निपपात:
TypeVerb
Root√पत् (नि + पत्)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
शिरःthe head
शिरः:
Karta
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Nominative, Singular
महीम्to the earth/ground
महीम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमही
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma (Bhīmasena)
K
Kuṇḍadhāraka
M
Mahī (Earth)
Y
Yama
Y
Yamaloka
B
Bhallaka (arrow)