Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Chapter 89: Bhīma dispatched to protect Ghaṭotkaca amid escalating engagements

ततः प्रववृते युद्ध व्यतिषक्तरथद्विपम्‌ | पश्चिमां दिशमासाद्य स्थिते सवितरि प्रभो,प्रभो! जब सूर्य पश्चिम दिशामें ढलने लगे, उस समय युद्धका रूप और भी भयंकर हो गया। रथ-से-रथ और हाथी-से-हाथी भिड़ गये

tataḥ pravavṛte yuddhaṃ vyatiṣakta-ratha-dvipam | paścimāṃ diśam āsādya sthite savitari prabho ||

Wahai tuanku, ketika Matahari mencapai arah barat dan mulai tenggelam, pertempuran kembali berkobar makin mengerikan: kereta beradu dengan kereta, gajah bergumul dengan gajah.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
प्रववृतेarose, commenced
प्रववृते:
TypeVerb
Rootप्र√वृत् (वृत्)
FormPerfect (Liṭ), 3, Singular, Atmanepada
युद्धम्the battle
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
व्यतिषक्तintermingled, entangled
व्यतिषक्त:
TypeAdjective
Rootव्यति√सञ्ज्/सक्त (सक्त-प्रातिपदिक; कृदन्त)
FormNeuter, Nominative, Singular
रथchariot
रथ:
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विपम्elephant
द्विपम्:
TypeNoun
Rootद्विप (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
पश्चिमाम्western
पश्चिमाम्:
TypeAdjective
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
दिशम्direction
दिशम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
आसाद्यhaving reached/approached
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ√सद्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
स्थितेwhen (he) was set/standing
स्थिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootस्था (स्थित-प्रातिपदिक; कृदन्त)
FormMasculine, Locative, Singular
सवितरिin/when the Sun
सवितरि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसवितृ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
the Sun (Savitṛ)
W
western direction (paścimā diś)

Educational Q&A

The verse underscores how time (the setting Sun) frames human action: as conditions change, conflict can intensify, reminding readers that war tends to escalate beyond control and that ethical restraint is hardest to maintain when momentum and fatigue take over.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that as evening approaches and the Sun moves westward, the fighting becomes more ferocious, with chariots and elephants engaging in close, tangled combat.