भीष्म-युधिष्ठिर-संमर्दः
Bhīṣma’s Pressure on Yudhiṣṭhira; Śikhaṇḍī’s Approach; Evening Withdrawal
कृपश्च रथिनां श्रेष्ठ; कौरव्यममितौजसम् | आरोपयद् रथं राजन् दुर्योधनममर्षणम्,राजन! इसी प्रकार रथियोंमें श्रेष्ठ कृपाचार्यने अमर्षमें भरे हुए अमिततेजस्वी कुरुवंशी दुर्योधनको अपने रथपर चढ़ा लिया
sañjaya uvāca | kṛpaś ca rathināṃ śreṣṭhaḥ kauravyam amitaujasam | āropayad rathaṃ rājan duryodhanam amarṣaṇam ||
Wahai Raja, Kripa—yang terunggul di antara para kesatria kereta—menaikkan Duryodhana, pangeran Kuru yang berdaya tak terukur dan menyala oleh amarah, ke atas keretanya.
संजय उवाच
The verse highlights how external support and institutional loyalty (a teacher-warrior aiding his prince) can empower action, while also hinting ethically that leadership driven by amarṣa (resentment) tends to intensify conflict and cloud discernment.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that Kripacharya, a leading chariot-fighter, assists Duryodhana—described as immensely powerful yet seething with indignation—to mount his chariot, preparing him for the unfolding battle events.