भीष्मवधाय प्रयाणम् — The Advance toward Bhīṣma and Counter-Engagements
द्रौपदेया रणे क्रुद्धा दुर्योधनमवारयन् । शरैराशीविषाकारै: पुत्र॑ं तव विशाम्पते
sañjaya uvāca | draupadeyā raṇe kruddhā duryodhanam avārayan | śarair āśīviṣākāraiḥ putraṁ tava viśāmpate prajānātha ||
Sañjaya berkata: Dalam amarah pertempuran, putra-putra Draupadī menahan laju Duryodhana. Dengan anak panah mengerikan berbentuk ular berbisa, mereka menghalangi putramu, wahai penguasa rakyat.
संजय उवाच
The verse highlights the moral weight of chosen actions in war: aggressive advance driven by ambition meets determined opposition, and the battlefield quickly turns intention into consequence. It also underscores the Kṣatriya ethos—courage and resistance—while implicitly reminding the listener (Dhṛtarāṣṭra) that the war he enabled brings peril even to his own son.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Draupadī’s five sons, enraged in the fight, block Duryodhana’s forward movement by showering him with terrifying arrows likened to venomous serpents.