Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava
एकाह्वा हि रणे भीष्मो नाशयेद् देवदानवान् । कि नु पाण्डुसुतान् युद्धे सबलान् सपदानुगान्,यह सब देख और सोचकर शत्रुवीरोंका संहार करनेवाले अप्रमेयस्वरूप भगवान् श्रीकृष्ण सहन न कर सके। उन्होंने मन-ही-मन विचार किया कि युधिष्ठिरकी सेनाका अस्तित्व मिटना चाहता है। भीष्म रणभूमिमें एक ही दिनमें सम्पूर्ण देवताओं और दानवोंका नाश कर सकते हैं। फिर सेना और सेवकोंसहित पाण्डवोंको युद्धमें परास्त करना इनके लिये कौन बड़ी बात है?
ekāhvā hi raṇe bhīṣmo nāśayed devadānavān | ki nu pāṇḍusutān yuddhe sabalān sapadānugān ||
Bila sekali saja ditantang di medan laga, Bhīṣma dapat membinasakan para dewa dan Dānava; apalagi mengalahkan putra-putra Pāṇḍu dalam perang—beserta bala dan para pengikut mereka.
संजय उवाच