Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)
चरन्तं गदया वीरं दण्डहस्तमिवान्तकम् । योधयामास समरे कालिड्र: सह सेनया
dhṛtarāṣṭra uvāca |
carantaṁ gadayā vīraṁ daṇḍahastam ivāntakam |
yodhayāmāsa samare kāliṅgaḥ saha senayā ||
Dhṛtarāṣṭra berkata: “Ketika Bhīmasena yang gagah berkelana di medan perang dengan gada di tangan, ia tampak laksana Maut sendiri—Yama pemegang tongkat hukuman. Bagaimanakah raja Kaliṅga, bersama pasukannya, bertempur melawannya dalam pertempuran itu?”
ध्ृतराष्र उवाच
The verse underscores the awe-inspiring force of righteous martial power: Bhīma’s presence is likened to Yama, suggesting that in war the consequences of adharma and the inevitability of death become immediate. It also reflects the epic’s ethical tension—valor and duty (kṣatriya-dharma) operate within a field of grave moral stakes.
Dhṛtarāṣṭra asks Sañjaya to describe how the Kaliṅga king, supported by his army, fought against Bhīmasena, who is depicted as roaming the battlefield with a mace and appearing like Death personified.