Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

भीष्मपर्व — अध्याय 54: फल्गुन-प्रतिरोधः, सौबली-व्यूह-विध्वंसः, दुर्योधन-भीष्म-संवादः

विराटद्रुपदौ चेमौ धृष्टद्युम्नश्व पार्षत: । तथैव सबलाश्षेमे राजानो राजसत्तम

virāṭa-drupadau cemau dhṛṣṭadyumnaś ca pārṣataḥ | tathaiva sa-balāś caime rājāno rāja-sattama ||

Sañjaya berkata—“Inilah Virāṭa dan Drupada, dan juga Dhṛṣṭadyumna, putra Pārṣata (Drupada). Demikian pula, wahai raja termulia, para raja lainnya berdiri di sini bersama bala tentaranya, dalam keadaan selamat.”

विराटVirata
विराट:
Karta
TypeNoun
Rootविराट
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रुपदौDrupada (two persons named Drupada / Drupada and another; dual form)
द्रुपदौ:
Karta
TypeNoun
Rootद्रुपद
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
इमौthese two
इमौ:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Dual
धृष्टद्युम्नःDhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पार्षतःthe son of Prishata (Dhrishtadyumna)
पार्षतः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्षत
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सबलाःwith forces/armies; accompanied by troops
सबलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसबल
FormMasculine, Nominative, Plural
क्षेमेin safety; in a secure state/place
क्षेमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षेम
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
राजानःkings
राजानः:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Plural
राजसत्तमO best of kings
राजसत्तम:
TypeNoun
Rootराजसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
विराट (Virāṭa)
द्रुपद (Drupada)
धृष्टद्युम्न (Dhṛṣṭadyumna)
पार्षत (Pārṣata/Drupada as patronymic base)
राजानः (other kings)
बला (armies/forces)

Educational Q&A

The verse underscores the strategic and ethical weight of righteous alliances in war: kings who have pledged support appear with their forces, highlighting responsibility, loyalty to commitments, and the collective nature of kṣatriya duty on the battlefield.

Sañjaya is reporting to Dhṛtarāṣṭra the prominent leaders present on the Pāṇḍava side—Virāṭa, Drupada, and Dhṛṣṭadyumna—along with other allied kings and their armies, as part of a battlefield enumeration before or during the great conflict.