अब्रवीत् तत्र गोविन्दो हर्षयन् सर्वपाण्डवान् | ऐसा कहकर महामना युधिष्ठिर शोकसे व्याकुल-चित्त हो बहुत देरतक मनको अन्तर्मुख करके ध्यानमग्न बैठे रहे। युधिष्ठिरको शोकसे आतुर और दु:खसे व्यथितचित्त जानकर गोविन्दने समस्त पाण्डवोंका हर्ष बढ़ाते हुए कहा--
sañjaya uvāca | abravīt tatra govindo harṣayan sarvapāṇḍavān |
Sanjaya berkata: Maka Govinda pun berbicara, menggembirakan semua putra Pandu. Melihat Yudhisthira yang berhati luhur diliputi duka, lama menundukkan batin dalam perenungan, Kresna menasihati para Pandawa untuk menegakkan kembali keteguhan dalam dharma di tengah beban perang, sehingga semangat mereka bangkit.
संजय उवाच
Even the most dharma-minded leader can be shaken by grief; at such moments, wise counsel restores clarity and steadiness. Kṛṣṇa’s role here is to reawaken courage and ethical resolve so that action aligns with dharma rather than paralysis born of sorrow.
Sañjaya reports that Kṛṣṇa (Govinda) speaks in the assembly of the Pāṇḍavas. Yudhiṣṭhira has become deeply sorrowful and inwardly absorbed; recognizing this, Kṛṣṇa addresses the brothers to raise their spirits and guide them forward in the unfolding war context.