Chapter 47: Krauñca-vyūha Deployment and Conch-Signals
Kaurava–Pāṇḍava Readiness
कृप उवाच यदि मां नाभिगच्छेथा युद्धाय कृतनिश्चय: । शपेयं त्वां महाराज पराभावाय सर्वश:,कृपाचार्य बोले--महाराज! यदि युद्धका निश्चय कर लेनेपर तुम मेरे पास नहीं आते तो मैं तुम्हारी सर्वथा पराजय होनेके लिये तुम्हें शाप दे देता
kṛpa uvāca yadi māṃ nābhigacchethā yuddhāya kṛtaniścayaḥ | śapeyaṃ tvāṃ mahārāja parābhāvāya sarvaśaḥ ||
Kṛpa berkata: “Wahai raja agung, jika setelah menetapkan tekad untuk berperang engkau tidak datang kepadaku, niscaya aku akan mengutukmu agar mengalami kekalahan yang sepenuhnya.”
कृप उवाच
The verse underscores the ethical weight of seeking proper counsel and guidance before entering war. A king who has resolved on battle must still approach elders/teachers; neglecting such counsel is portrayed as inviting ruin, even symbolically through a curse.
Kṛpa addresses a king and states that if the king, despite deciding on war, had not come to him, Kṛpa would have pronounced a curse ensuring the king’s complete defeat—emphasizing Kṛpa’s authority and the seriousness of disregarding his guidance.