Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

भीष्मविक्रमदर्शनं तथा क्रौञ्चारुणव्यूहविधानम् | Bhīṣma’s Ascendancy and the Organization of the Krauñcāruṇa Formation

हे राजन्‌! भगवान्‌ श्रीकृष्ण और अर्जुनके इस रहस्ययुक्त, कल्याणकारक और अद्धुत संवादको पुन:-पुन: स्मरण करके मैं बार-बार हर्षित होता हूँ्ें ।। तच्च संस्मृत्य संस्मृत्य रूपमत्यदभुतं हरे:५ | विस्मयो मे महान्‌ राजन्‌ हृष्यामि च पुन: पुन:,हे राजन! श्रीहरिके उस अत्यन्त विलक्षण रूपको भी पुनः:-पुनः स्मरण करके मेरे चित्तमें महान्‌ आश्चर्य होता है और मैं बार-बार हर्षित हो रहा हूँ

sañjaya uvāca | tac ca saṃsmṛtya saṃsmṛtya rūpam atyadbhutaṃ hareḥ | vismayo me mahān rājan hṛṣyāmi ca punaḥ punaḥ ||

Sanjaya berkata: “Wahai Raja, ketika aku mengingat berulang kali wujud Hari yang sungguh menakjubkan itu, timbul keheranan besar dalam diriku; dan sekali lagi, sekali lagi, aku dipenuhi sukacita.”

तत्that (form/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
संस्मृत्यhaving remembered
संस्मृत्य:
TypeVerb
Rootसम्+स्मृ
FormLyap (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
संस्मृत्यagain having remembered
संस्मृत्य:
TypeVerb
Rootसम्+स्मृ
FormLyap (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
रूपम्form
रूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Accusative, Singular
अति-अद्भुतम्exceedingly wonderful
अति-अद्भुतम्:
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Accusative, Singular
हरेःof Hari
हरेः:
TypeNoun
Rootहरि
FormMasculine, Genitive, Singular
विस्मयःwonder, astonishment
विस्मयः:
Karta
TypeNoun
Rootविस्मय
FormMasculine, Nominative, Singular
मेmy / to me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
महान्great
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
हृष्यामिI rejoice
हृष्यामि:
TypeVerb
Rootहृष्
FormPresent (Lat), First, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain and again
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
H
Hari (Śrī Kṛṣṇa/Viṣṇu)

Educational Q&A

Repeated remembrance of the Divine revelation and dharmic instruction transforms the inner state: awe (vismaya) and joy (harṣa) arise, strengthening faith and moral clarity even when one is surrounded by conflict and uncertainty.

After recounting Kṛṣṇa’s extraordinary revelation and instruction to Arjuna, Sañjaya tells King Dhṛtarāṣṭra that he keeps reliving the vision—especially Hari’s wondrous form—and each recollection renews his amazement and happiness.