Kṣetra–Kṣetrajña-Jñāna–Jñeya-Viveka
Field, Knower, Knowledge, and the Knowable
यच्चापि सर्वभूतानां बीजं तदहमर्जुन । न तदस्ति विना यत् स्यान्मया भूतं चराचरम्
yac cāpi sarvabhūtānāṁ bījaṁ tad aham arjuna | na tad asti vinā yat syān mayā bhūtaṁ carācaram ||
Wahai Arjuna, apa pun yang menjadi benih—sebab asal—bagi semua makhluk, itu pun Aku. Sebab tidak ada satu pun wujud, yang bergerak maupun yang tak bergerak, yang dapat ada tanpa-Ku.
अजुन उवाच
The supreme reality is the originating seed and sustaining presence of all beings; nothing—animate or inanimate—exists independent of it. This supports an ethic of humility, reverence for life, and steadiness of mind by seeing a single ground behind all diversity.
In the Bhishma Parva’s teaching dialogue on the battlefield, the speaker is presenting a vision of universal divine presence, assuring Arjuna that all existence depends upon that supreme source even as Arjuna faces the moral strain of war.