Bhakti–Akṣara-Upāsanā-Viveka
Devotion to the Personal vs. Contemplation of the Imperishable
३३) अर्थात् एक बार भी "मैं तेरा हूँ” यों कहकर मेरी शरणमें आये हुए और मुझसे अभय चाहनेवालेको मैं सभी भूतोंसे अभय कर देता हूँ, यह मेरा व्रत है।।
arjuna uvāca
Arjuna berkata: (Dalam bagian ini diajarkan kemuliaan berserah diri: siapa pun yang sekali saja berkata, “Aku milik-Mu,” lalu berlindung pada Tuhan dan memohon tanpa takut, kepadanya Tuhan menganugerahkan ketakutan lenyap dari segala makhluk—itulah ikrar-Nya. Ia tak-luruh, sebab dan sandaran semua—“benih yang tak binasa” dan “perbendaharaan” tempat dunia bernaung saat pralaya. Maka damai abadi dan pembebasan tidak dicapai oleh ritual atau kedudukan semata, melainkan oleh bhakti tanpa pamrih dan penyerahan diri sepenuhnya.)
अजुन उवाच
Sincere surrender—taking refuge in the Lord and seeking fearlessness—brings divine protection; the Lord is also presented as the imperishable causal source (‘avyaya-bīja’) and ultimate support of all beings, making devotion ethically transformative and spiritually decisive.
Within Bhīṣma Parva’s battlefield setting, Arjuna’s speech-marker introduces a section where the discourse (with explanatory gloss) highlights the Lord’s role as refuge and the metaphysical ground of the cosmos, contrasting lasting spiritual attainment with temporary ritual-based heavenly results.