Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

अक्षरब्रह्मयोगः | Akṣara-Brahma-Yoga

The Yoga of the Imperishable Brahman

सम्बन्ध-- यदि किसी साधकका चित्त पूर्वाभ्यासवश बलात्‌ विषयोंकी और चला जाय तो उसे क्या करना चाहिये, इस जिज्ञासापर कहते हैं-- यतो यतो निश्चरति मनश्नज्चलमस्थिरम्‌ । ततस्ततो नियम्यैतदात्मन्येव वशं नयेत्‌,यह स्थिर न रहनेवाला और चंचल मन जिस-जिस शब्दादि विषयके निमित्तसे संसारमें विचरता है, उस-उस विषयसे रोककर यानी हटाकर इसे बार- बार परमात्मामें ही निरुद्ध करे:

yato yato niścarati manaś cañcalam asthiram | tatas tato niyamyaitad ātmany eva vaśaṃ nayet ||

Ke mana pun pikiran yang gelisah dan tak mantap itu mengembara menuju objek-objek indria, dari tiap objek demikian hendaklah ia menahannya, menariknya kembali berulang-ulang, menundukkannya, dan menegakkannya dalam Diri (Atman) semata.

यतःfrom which (cause/source)
यतः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootयतस्
यतःfrom which (again and again)
यतः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootयतस्
निश्चरतिwanders forth, roams
निश्चरति:
TypeVerb
Rootनि-चर्
FormLat, present, 3, singular, Parasmaipada
मनःthe mind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस्
Formneuter, nominative, singular
चञ्चलम्restless
चञ्चलम्:
TypeAdjective
Rootचञ्चल
Formneuter, nominative, singular
अस्थिरम्unsteady
अस्थिरम्:
TypeAdjective
Rootअ-स्थिर
Formneuter, nominative, singular
ततःfrom that (source)
ततः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootततस्
ततःfrom that (again and again)
ततः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootततस्
नियम्यhaving restrained
नियम्य:
TypeVerb
Rootनि-यम्
Formktvanta (absolutive/gerund), active
एतत्this (mind)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
Formneuter, accusative, singular
आत्मनिin the Self
आत्मनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआत्मन्
Formmasculine, locative, singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वशम्control, subjection
वशम्:
Karma
TypeNoun
Rootवश
Formmasculine, accusative, singular
नयेत्should lead/bring
नयेत्:
TypeVerb
Rootनी
FormVidhi-lin, optative, 3, singular, Parasmaipada

अर्जुन उवाच

Ā
ātman (Self)