Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

अक्षरब्रह्मयोगः | Akṣara-Brahma-Yoga

The Yoga of the Imperishable Brahman

य॑ं लब्ध्वा चापरं लाभं॑ मन्यते नाधिकं तत: । यस्मिन्‌ स्थितो न दुःखेन गुरुणापि विचाल्यते,परमात्माकी प्राप्तिरूप जिस लाभको प्राप्त होकर उससे अधिक दूसरा कुछ भी लाभ नहीं मानता5 और परमात्मप्राप्तिरूप जिस अवस्थामें स्थित योगी बड़े भारी दुःखसे भी चलायमान नहीं होता;5

Setelah memperoleh keuntungan berupa pencapaian Sang Paramatma, seseorang tidak menganggap ada keuntungan lain yang lebih tinggi daripadanya; dan dalam keadaan itu seorang yogi tidak tergoyahkan bahkan oleh penderitaan yang paling berat.

यम्which (that)
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
लब्ध्वाhaving obtained
लब्ध्वा:
TypeVerb
Rootलभ्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपरम्another
अपरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअपर
FormMasculine, Accusative, Singular
लाभम्gain, profit
लाभम्:
Karma
TypeNoun
Rootलाभ
FormMasculine, Accusative, Singular
मन्यतेthinks, considers
मन्यते:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent (Lat), Atmanepada, 3rd, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अधिकम्greater, superior
अधिकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअधिक
FormMasculine, Accusative, Singular
ततःthan that, from that
ततः:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
स्थितःstanding, established
स्थितः:
TypeVerb
Rootस्था
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
दुःखेनby sorrow, by suffering
दुःखेन:
Karana
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Instrumental, Singular
गुरुणाby heavy/serious (one)
गुरुणा:
Karana
TypeAdjective
Rootगुरु
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
विचाल्यतेis shaken, is moved
विचाल्यते:
TypeVerb
Rootवि + चल् (चालयति/चाल्यते)
FormPresent (Lat), Passive, 3rd, Singular

अर्जुन उवाच