Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

उत्पातवर्णनम् (Utpāta-varṇanam) — Catalogue of Portents

अलड्कारै: कवचै: केतुभिश्न सुखप्रणादैहेंषितैर्वा हयानाम्‌ । भ्राजिष्मती दुष्प्रतिवीक्षणीया येषां चमूस्ते विजयन्ति शत्रून्‌

alaṅkāraiḥ kavacaiḥ ketubhiś ca sukhapraṇādaiḥ heṣitaiś ca hayānām | bhrājiṣmatī duṣprativīkṣaṇīyā yeṣāṃ camūs te vijayanti śatrūn ||

Vyāsa berkata: “Mereka yang pasukannya berkilau oleh perhiasan, zirah, dan panji-panji, serta oleh pekik perang yang mujur dan penuh keyakinan, atau auman laksana singa dan ringkik kuda—begitu gemilang hingga musuh pun sukar menatapnya—mereka pasti menaklukkan lawan.”

अलङ्कारैःby ornaments/embellishments
अलङ्कारैः:
Karana
TypeNoun
Rootअलङ्कार
FormMasculine, Instrumental, Plural
कवचैःby armours
कवचैः:
Karana
TypeNoun
Rootकवच
FormNeuter, Instrumental, Plural
केतुभिःby banners/standards
केतुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकेतु
FormMasculine, Instrumental, Plural
सुखप्रणादैःby pleasant roars/cries
सुखप्रणादैः:
Karana
TypeNoun
Rootसुख-प्रणाद
FormMasculine, Instrumental, Plural
हेषितैःby neighings
हेषितैः:
Karana
TypeNoun
Rootहेषित
FormNeuter, Instrumental, Plural
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
हयानाम्of horses
हयानाम्:
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Genitive, Plural
भ्राजिष्मतीsplendid, shining
भ्राजिष्मती:
Karta
TypeAdjective
Rootभ्राजिष्मत्
FormFeminine, Nominative, Singular
दुष्प्रतिवीक्षणीयाhard to look at (for the enemy)
दुष्प्रतिवीक्षणीया:
TypeAdjective
Rootदुष्-प्रतिवीक्षणीय
FormFeminine, Nominative, Singular
येषाम्of whom/whose
येषाम्:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
चमूःarmy
चमूः:
Karta
TypeNoun
Rootचमू
FormFeminine, Nominative, Singular
तेthey/those (men)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
विजयन्तिconquer, are victorious over
विजयन्ति:
TypeVerb
Root√जि
FormPresent, Indicative, Third, Plural, Parasmaipada
शत्रून्enemies
शत्रून्:
Karma
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Accusative, Plural

व्यास उवाच

V
Vyāsa
C
camū (army)
K
kavaca (armor)
K
ketu (banner/standard)
H
haya (horse)

Educational Q&A

External splendor—armor, standards, and confident sounds—signals inner readiness: organization, protection, and morale. Such visible preparedness intimidates opponents and tends to produce victory in battle.

Vyāsa describes the characteristics of a formidable army: it is well-equipped and brilliantly arrayed, with banners and armor, and it resounds with confident cries and the neighing of horses—making it daunting for enemies to face.