Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

अक्षरब्रह्मयोग (Akṣara-Brahma-Yoga) — Knowledge of the Imperishable, Prakṛti, and Devotion

भीष्मपर्वणि तु अष्टाविंशोड ध्याय:,भीष्मपर्वमें अद्वाईसवाँ अध्याय पूरा हुआ यतेन्द्रियमनोबुद्धिर्मुनिर्मोक्षपरायण: । विगतेच्छाभयक्रोधो य: सदा मुक्त एव सः बाहरके विषयभोगोंको न चिन्तन करता हुआ बाहर ही निकालकर और नेत्रोंकी दृष्टिको भूकुटीके बीचमें स्थित करके* तथा नासिकामें विचरनेवाले प्राण और अपानवायुको सम करके,“ जिसकी इन्द्रियाँ, मन और बुद्धि जीती हुई हैं---ऐसा जो मोक्षपरायण मुनि इच्छा, भय और क्रोधसे रहित हो गया है, वह सदा मुक्त ही हैः

yatendriya-manobuddhir munir mokṣa-parāyaṇaḥ | vigatecchā-bhaya-krodho yaḥ sadā mukta eva saḥ ||

Sang muni yang menaklukkan indria, pikiran, dan buddhi, yang sepenuhnya bertekad pada moksha, bebas dari hasrat, takut, dan amarah—sesungguhnya ia senantiasa merdeka.

यतrestrained, self-controlled
यत:
Karta
TypeAdjective
Rootयत्
FormMasculine, Nominative, Singular
इन्द्रियsense-organ(s)
इन्द्रिय:
TypeNoun
Rootइन्द्रिय
FormNeuter, Nominative, Singular
मनःmind
मनः:
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Nominative, Singular
बुद्धिःintellect
बुद्धिः:
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
मुनिःsage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
मोक्षliberation
मोक्ष:
TypeNoun
Rootमोक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
परायणःdevoted/intent upon
परायणः:
TypeAdjective
Rootपरायण
FormMasculine, Nominative, Singular
विगतgone, free from
विगत:
TypeAdjective
Rootविगत
FormMasculine, Nominative, Singular
इच्छाdesire
इच्छा:
TypeNoun
Rootइच्छा
FormFeminine, Nominative, Singular
भयfear
भय:
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Nominative, Singular
क्रोधःanger
क्रोधः:
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
मुक्तःliberated, free
मुक्तः:
TypeAdjective
Rootमुक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular

अजुन उवाच

M
muni
M
mokṣa

Educational Q&A

Liberation is characterized by inner mastery: when a person has disciplined the senses, mind, and intellect and has transcended desire, fear, and anger, that person is considered ever free—liberation is expressed as a stable ethical-psychological state, not merely a distant goal.

In the Bhīṣma Parva’s teaching context, the verse describes the qualities of a liberation-oriented sage, emphasizing the inner conditions that make one ‘always free’ even amid worldly circumstances.