Karma-Saṃnyāsa–Karma-Yoga Saṃvāda
Renunciation and the Discipline of Action
सम्बन्ध-- पूर्वश्लोकमें इन्द्रियॉको वशर्में करके कामरूप शत्रुकों मारनेके लिये कहा गया। इसपर यह शंका होती है कि जब इन्द्रिय, मन और बुद्धिपर कामका अधिकार है और उनके द्वारा कामने जीवात्माको मोहित कर रखा है, तब ऐसी स्थितिमें वह इन्द्रियोंकोी वशमें करके कामको कैसे मार सकता है। इसपर कहते हैं-- इन्द्रियाणि पराण्याहुरिन्द्रियेभ्य: परं॑ मन: । मनसस्तु परा बुद्धियों बुद्धेः परतस्तु सः
arjuna uvāca | indriyāṇi parāṇy āhur indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ | manasas tu parā buddhir buddheḥ paratas tu saḥ ||
Dikatakan: indria-indria lebih unggul daripada tubuh; lebih tinggi daripada indria adalah pikiran; lebih tinggi daripada pikiran adalah budi (intelek); dan lebih tinggi daripada budi adalah Sang Diri (Atman). Maka, untuk menghadapi nafsu-keinginan yang bekerja melalui perangkat batin ini, seseorang harus mengenali tatanan di dalam diri dan berlindung pada Atman yang melampaui intelek—bukan terseret oleh indria dan pikiran.
अजुन उवाच
The verse teaches a graded inner hierarchy: senses are surpassed by mind, mind by intellect, and intellect by the Self. Therefore, overcoming desire requires moving one’s center of control upward—from sensory impulse to mental regulation, from mental fluctuation to discerning intellect, and finally grounding oneself in the Self that transcends these instruments.
After hearing that desire should be slain by mastering the senses, Arjuna raises an implicit difficulty: if desire dominates the senses, mind, and intellect, how can one control it? This verse begins the response by mapping the inner faculties and indicating where true mastery must be established.