कर्मयोग–ज्ञानयज्ञ–अवतारोपदेश
Karma-Yoga, Jñāna-Yajña, and Avatāra Instruction
मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदुःखदा: । आगमापायिनो&नित्यास्तांस्तितिक्षस्व भारत,हे कुन्तीपुत्र! सर्दी-गरमी और सुख-दुःखको देनेवाले इन्द्रिय और विषयोंके संयोग तो उत्पत्ति-विनाशशील और अनित्य हैं; इसलिये हे भारत! उनको तू सहन कर
mātrāsparśās tu kaunteya śītoṣṇasukhaduḥkhadāḥ | āgamāpāyino 'nityās tāṁs titikṣasva bhārata ||
Wahai putra Kuntī! Sentuhan indra dengan objeknya menimbulkan dingin dan panas, suka dan duka. Semuanya datang dan pergi, tidak kekal; maka, wahai Bhārata, tanggunglah dengan ketabahan.
संजय उवाच
Sense-based experiences—cold/heat, pleasure/pain—arise from contact between senses and objects and are transient. One should cultivate titikṣā (forbearance) and not let these passing fluctuations disturb one’s dharmic resolve.
On the battlefield, Arjuna is shaken by grief and moral confusion. Through Sañjaya’s report of Kṛṣṇa’s instruction, this verse urges Arjuna to steady himself: the bodily and emotional shocks of war are impermanent, and a warrior committed to duty must endure them without losing clarity.