Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Sainyavinyāsa–Lakṣaṇa (Disposition of Armies and Battlefield Omens) | सैन्यविन्यास–लक्षणम्

अश्वेड्श्वे दश धानुष्का धानुष्के शतचर्मिण: । एवं व्यूढान्यनीकानि भीष्मेण तव भारत

Di belakang tiap kuda ditempatkan sepuluh pemanah, dan pada tiap pemanah ada seratus prajurit pejalan kaki berperisai. Wahai keturunan Bharata, demikianlah Bhīṣma menyusun formasi bala tuan.

अश्वेon/at (each) horse
अश्वे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Locative, Singular
दशten
दश:
Karta
TypeAdjective
Rootदश
FormMasculine, Nominative, Plural
धानुष्काःarchers (bowmen)
धानुष्काः:
Karta
TypeNoun
Rootधानुष्क
FormMasculine, Nominative, Plural
धानुष्केwith/at (each) archer
धानुष्के:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधानुष्क
FormMasculine, Locative, Singular
शतa hundred
शत:
Karta
TypeAdjective
Rootशत
FormMasculine, Nominative, Plural
चर्मिणःshield-bearers (men with shields)
चर्मिणः:
Karta
TypeNoun
Rootचर्मिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
एवंthus
एवं:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
व्यूढानिarrayed, arranged (in formation)
व्यूढानि:
Karma
TypeAdjective
Rootव्यूढ
FormNeuter, Nominative, Plural
अनीकानिarmies, divisions (troop-formations)
अनीकानि:
Karma
TypeNoun
Rootअनीक
FormNeuter, Nominative, Plural
भीष्मेणby Bhishma
भीष्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच