Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Bhīṣma–Karṇa Saṃvāda on the Śaraśayyā (भीष्म–कर्ण संवादः शरशय्यायाम्)

क्रीडमानौ रथोदारौ चित्ररूपौ व्यदृश्यताम्‌ | उन समस्त रथियोंके बीचमें खड़े होकर खेल-से करते हुए भरतभूषण उदार महारथी कुन्तीकुमार भीमसेन और अर्जुन विचित्र दिखायी देते थे || ११ ह || आमिषेप्सू गवां मध्ये सिंहाविव मदोत्कटौ,एकैकं त्रिभिरानर्च्छत्‌ कड़ुकबर्हिणवाजितै: । उसके बाद सुशर्मा और कृपाचार्यको भी तीन-तीन बाणोंसे बींध डाला। राजेन्द्र! फिर समरांगणमें प्राग्ज्योतिषनरेश भगदत्त, सिन्धुराज जयद्रथ, चित्रसेन, विकर्ण, कृतवर्मा, दुर्मीषण तथा महारथी विन्द और अनुविन्द--इनमैंसे प्रत्येकको गीधकी पाँखसे युक्त तीन- तीन बाणोंद्वारा विशेष पीड़ा दी जैसे मांसकी इच्छा रखनेवाले दो मदोन्मत्त सिंह गौओंके झुंडमें खड़े हुए हों, उसी प्रकार भीमसेन और अर्जुन उस रणभूमिमें सुशोभित हो रहे थे

sañjaya uvāca | krīḍamānau rathodārau citrarūpau vyadṛśyatām | āmiṣepsū gavāṁ madhye siṁhāv iva madotkaṭau, ekaikaṁ tribhir ānarcchat kaḍukabarhiṇavājitaiḥ |

Sañjaya said: In the midst of all the chariot-warriors, the two noble lords of chariots—Bhīmasena and Arjuna, the ornaments of the Bhāratas—were seen as if at play, moving with striking, variegated prowess. Like two wildly intoxicated lions standing among a herd of cattle, intent on flesh, each of them singled out opponents and pierced them with three arrows apiece, their shafts fitted with vulture-feathers—thus inflicting sharp distress upon the enemy ranks and displaying the overwhelming momentum of righteous battle-skill.

आमिषेप्सूdesiring flesh
आमिषेप्सू:
Karta
TypeAdjective
Rootआमिष-ईप्सु
FormMasculine, Nominative, Dual
गवाम्of cows
गवाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Genitive, Plural
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootमध्य
सिंहौtwo lions
सिंहौ:
Karta
TypeNoun
Rootसिंह
FormMasculine, Nominative, Dual
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
मदोत्कटौfierce with intoxication (musth)
मदोत्कटौ:
Karta
TypeAdjective
Rootमद-उत्कट
FormMasculine, Nominative, Dual
एकैकम्each one (each individual)
एकैकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक-एक
FormMasculine, Accusative, Singular
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeNumeral/Adjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
आनर्च्छत्he/they struck; pierced; worshipped (context: struck)
आनर्च्छत्:
TypeVerb
Rootअर्च्
FormImperfect, 3, Singular, Parasmaipada
कडुकबर्हिणवाजितैःwith arrows having (kadūka-) peacock-feathered shafts (i.e., peacock-feathered)
कडुकबर्हिणवाजितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootकडुक-बर्हिण-वाजिन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena
A
Arjuna
C
chariots (ratha)
A
arrows (bāṇa)
V
vulture-feathers (gṛdhra/kaḍuka-barhiṇa)
L
lions (siṁha)
C
cattle (go/gavām)