Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

भीष्मरक्षण-प्रकरणम् / The Protective Screen around Bhīṣma and the Śalya–Yudhiṣṭhira Clash

ततो दुर्योधनो राजा पुनर्भ्रातरमब्रवीत्‌ । सव्यं चक्र युधामन्युरुत्तमौजाश्न दक्षिणम्‌

tato duryodhano rājā punar bhrātaram abravīt | savyaṃ cakra yudhāmanyur uttamaujāś ca dakṣiṇam ||

Kemudian Raja Duryodhana kembali berbicara kepada saudaranya. Ia menempatkan Yudhāmanyu di sayap kiri dan Uttamaujā di sayap kanan.

ततःthen, thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from that/thereupon')
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, nominative, singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, nominative, singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
FormAvyaya
भ्रातरम्to (his) brother
भ्रातरम्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, accusative, singular
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Laṅ), parasmaipada, 3rd person, singular
सव्यम्left (side)
सव्यम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसव्य
FormNeuter, accusative, singular (used adverbially: 'on the left')
चक्रmade, placed, arranged
चक्र:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), parasmaipada, 3rd person, singular
युधामन्युःYudhāmanyu
युधामन्युः:
Karma
TypeNoun
Rootयुधामन्यु
FormMasculine, nominative, singular
उत्तमौजाःUttamaujā
उत्तमौजाः:
Karma
TypeNoun
Rootउत्तमौजस्
FormMasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
दक्षिणम्right (side)
दक्षिणम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदक्षिण
FormNeuter, accusative, singular (used adverbially: 'on the right')

संजय उवाच

D
Duryodhana
B
bhrātā (Duryodhana’s brother)
Y
Yudhāmanyu
U
Uttamaujā
L
left wing (savya)
R
right wing (dakṣiṇa)