भीष्मरक्षण-प्रकरणम् / The Protective Screen around Bhīṣma and the Śalya–Yudhiṣṭhira Clash
पुत्राश्न तव गाड़ेयं परिवार्य ययुर्मुदा । कम्पयन्तो भुवं द्यां च क्षोभयन्तश्न॒ पाण्डवान्,आपके सब पुत्र भी भीष्मको चारों ओरसे घेरकर प्रसन्नतापूर्वक चले। वे उस समय भूलोक और स्वर्ग-लोकको भी कँपाते हुए पाण्डवोंके मनमें क्षोभ उत्पन्न कर रहे थे
sañjaya uvāca | putrāś ca tava gāḍheyaṃ parivārya yayur mudā | kampayanto bhuvaṃ dyāṃ ca kṣobhayantaś ca pāṇḍavān |
Sañjaya berkata: Putra-putramu mengepung Bhīṣma dengan rapat dari segala sisi lalu maju dengan sukacita. Dalam gerak mereka seakan bumi dan langit bergetar, dan pamer kekuatan itu mengguncang hati para Pāṇḍava.
संजय उवाच
The verse highlights how outward power and triumphant display can be used to unsettle opponents; ethically, it points to the danger of martial pride (mada) and intimidation as tools that agitate minds, contrasting with the steadiness expected of those aligned with dharma.
Sañjaya reports that Dhṛtarāṣṭra’s sons march forward joyfully while tightly surrounding Bhīṣma, their movement portrayed as so forceful it ‘shakes earth and heaven,’ and it creates agitation among the Pāṇḍavas.