Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Nakula’s Declaration and the Uñchavṛtti Brāhmaṇa’s Superior Merit (Āśvamedhika Parva, Adhyāya 92)

धर्मपुत्रमथाक्षिप्य सक्तुप्रस्थेन तेन सः । मुक्त: शापात्‌ ततः क्रोधो धर्मो ह्वासीदू युधिष्ठिर:,धर्मपुत्र युधिष्ठिरपर आक्षेप करते हुए सेरभर सत्तूके दानका माहात्म्य बताकर क्रोधरूपधारी धर्म शापसे मुक्त हो गया और वह धर्मराज युधिष्ठटिरमें स्थित हो गया

Lalu ia mencela Dharmaputra Yudhiṣṭhira sambil menguraikan kemuliaan sedekah satu prastha saktu itu. Maka Dharma yang berwujud amarah pun terbebas dari kutuk, dan Dharma itu sendiri bersemayam dalam diri Yudhiṣṭhira.

धर्मपुत्रम्Dharma's son (Yudhiṣṭhira) [as object]
धर्मपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्मपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
आक्षिप्यhaving reproached/accused
आक्षिप्य:
TypeVerb
Rootआ-क्षिप्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
सक्तुप्रस्थेनwith a prastha-measure of saktu (parched flour)
सक्तुप्रस्थेन:
Karana
TypeNoun
Rootसक्तुप्रस्थ
FormMasculine, Instrumental, Singular
तेनby that/with that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मुक्तःfreed/released
मुक्तः:
TypeVerb
Rootमुच्
FormPast Passive Participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
शापात्from the curse
शापात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशाप
FormMasculine, Ablative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
क्रोधःanger (personified)
क्रोधः:
Karta
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःDharma
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira (as locus/recipient of entry)
युधिष्ठिरः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच