अश्वमेधावसानम् — Dakṣiṇā-vibhāga and Avabhṛtha
Completion of the Aśvamedha
शतक्रतुस्तु तद् वाक्यमृषिभिस्तत्त्वदर्शिभि:
śatakratus tu tad vākyam ṛṣibhis tattvadarśibhiḥ
Waiśampāyana berkata: Maka Śatakratu (Indra) mendengar kata-kata para resi penyingkap kebenaran itu—ucapan yang sarat wibawa kebijaksanaan dan nasihat dharma.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the ethical authority of truth-seeing sages: counsel grounded in tattva (reality) carries special weight, and even the highest powers (like Indra) are portrayed as attentive to such righteous speech.
Vaiśampāyana narrates that Indra (Śatakratu) receives or attends to a statement made by ṛṣis described as tattvadarśins, linking the ongoing episode to guidance delivered by spiritually authoritative speakers.