राजपूजाविधानम् / Royal Reception Protocols during Āśvamedha Preparations
ऋषभा: शास्त्रपठितास्तथा जलचराश्न ये । सर्वास्तानभ्ययुग्जंस्ते तत्राग्निचयकर्मणि
ṛṣabhāḥ śāstrapaṭhitās tathā jalacarāś ca ye | sarvāṁs tān abhyayujjaṁs te tatrāgnicayakarmaṇi ||
Waiśaṃpāyana berkata: Para insan unggul yang mahir dalam śāstra, demikian pula mereka yang menangani urusan makhluk air, semuanya ditugaskan dengan semestinya di sana dalam upacara penyusunan altar api suci. Dengan demikian, setiap golongan yang layak menerima perannya masing-masing dalam pekerjaan yajña, sesuai aturan dan tata-urutan yang ditetapkan.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic order in ritual action: those with learning and those suited to particular functions are assigned appropriate duties, showing that sacred work should be performed according to competence and scriptural rule rather than impulse.
During the sacrificial proceedings, the participants—especially the eminent, scripture-trained men and others connected with water-related roles—are all set to work in the specific task of constructing the fire-altar (agnicayana), indicating a carefully organized ritual setting.