Ulūpī–Citravāhinī Saṃvāda: Dhanaṃjaya-patana and Prāya-threat
स संज्ञामुपलभ्याथ प्रशस्य पुरुषर्षभ: । पुत्र शक्रात्मजो वाक्यमिदमाह महाद्युति:,थोड़ी देर बाद होशमें आनेपर महातेजस्वी पुरुषप्रवर इन्द्रकुमार अर्जुनने अपने पुत्रकी प्रशंसा करते हुए इस प्रकार कहा--
sa saṃjñām upalabhyātha praśasya puruṣarṣabhaḥ | putra śakrātmajo vākyam idam āha mahādyutiḥ ||
Kemudian, setelah sadar kembali, sang unggul di antara manusia—Arjuna yang bercahaya, putra Indra—memuji putranya dan mengucapkan kata-kata ini.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical weight of rightful praise: a virtuous elder acknowledges merit and then speaks with authority. Regaining composure (saṃjñā) before speaking also models self-control and responsible judgment.
Vaiśampāyana narrates that Arjuna, after recovering consciousness, praises his son and begins to address him. The verse functions as a transition into Arjuna’s forthcoming words and guidance.