Ulūpī–Citravāhinī Saṃvāda: Dhanaṃjaya-patana and Prāya-threat
सर्वोपकरणोपेतं युक्तमश्वचिर्मनोजवै: । सचक्रोपस्करं श्रीमान् हेमभाण्डपरिष्कृतम्
sarvopakaraṇopetaṁ yuktam aśvacirmamanojavaiḥ | sacakropaskaraṁ śrīmān hemabhāṇḍapariṣkṛtam ||
Kereta perang yang gemilang itu telah diperlengkapi sepenuhnya dengan segala sarana peperangan. Ia dipasangi kuda-kuda secepat pikiran; roda dan perlengkapan lain pun siap sedia. Berhias tatahan emas dan disempurnakan dengan bejana-bejana emas, kereta itu memancarkan wibawa kerajaan. Dengan panji tinggi berlambang singa berkibar, Raja Babhruvāhana yang mulia menaiki kereta terbaik yang dihormati itu dan maju untuk menghadapi Arjuna, sesuai dharma dan kehormatan.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma through disciplined readiness: power and wealth (golden adornments, swift horses) are presented not for vanity but to meet a duty-bound confrontation with proper preparation and honor.
Vaiśampāyana describes a magnificently equipped chariot—fully prepared with war-gear and mind-swift horses—signaling that a royal warrior is about to advance to face Arjuna in the Aśvamedha-related episode.