Adhyāya 62: Marutta’s Treasure and the Pāṇḍavas’ Auspicious Departure (मरुत्तस्य धनप्राप्त्युपक्रमः)
नाभुड्क्त पतिदु:खार्ता तदभूत् करुणं महत् | कुक्षिस्थ एव तस्याथ गर्भो वै सम्प्रलीयत
Vaiśampāyana uvāca: nābhukt patiduḥkhārtā tad abhūt karuṇaṃ mahat | kukṣistha eva tasyātha garbho vai sampralīyata, rājendra |
Dilanda duka atas suaminya, ia tidak makan; maka keadaannya menjadi sangat memilukan. Lalu, wahai raja, janin yang berada dalam rahimnya pun mulai merana dan melemah, meski masih di dalam kandungan.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the moral urgency of compassion and care: overwhelming grief can imperil both the bereaved and the unborn, so dharma includes sustaining and protecting those weakened by loss.
Uttarā, distressed by her husband’s death, stops eating; her condition becomes pitiable, and the fetus in her womb begins to weaken—setting the stage for later intervention to preserve the heir.