Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Kṛṣṇa’s Departure, Auspicious Omens, and the Opening of the Uttaṅka Dialogue (कृष्णप्रयाण-निमित्त-उत्तङ्कसंवाद-प्रारम्भः)

रथस्थं तु महातेजा वासुदेवं धनंजय: । पुनरेवाब्रवीद्‌ वाक्यमिदं भरतसत्तम,भरतभूषण! रथपर बैठे हुए भगवान्‌ श्रीकृष्णसे पुनः इस प्रकार महातेजस्वी अर्जुन बोले--

rathasthaṃ tu mahātejā vāsudevaṃ dhanaṃjayaḥ | punar evābravīd vākyam idaṃ bharatasattama bharatabhūṣaṇa |

Wahai yang terbaik di antara keturunan Bharata, Dhanaṃjaya (Arjuna) yang bercahaya, melihat Vāsudeva duduk di atas kereta, kembali menyampaikan kata-kata ini kepadanya.

रथस्थम्seated in the chariot
रथस्थम्:
Karma
TypeAdjective
Rootरथस्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
महातेजाःthe very radiant one
महातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातेजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
वासुदेवम्Vasudeva (Krishna)
वासुदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
धनंजयःDhananjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
वाक्यम्words/speech
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
भरतसत्तमO best of the Bharatas
भरतसत्तम:
Sampradana
TypeNoun
Rootभरतसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

A
Arjuna (Dhanaṃjaya)
K
Kṛṣṇa (Vāsudeva)
C
Chariot (ratha)
B
Bharata lineage (Bharatas)