Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Rajo-guṇa-nirdeśa — Brahmā’s Enumeration of Rajasic Dispositions

कामतृत्ता: प्रमोदन्ते सर्वकामसमृद्धिभि: । अर्वाक्स्रोतस इत्येते मनुष्या रजसा वृता:

kāmatṛptāḥ pramodante sarvakāmasamṛddhibhiḥ | arvāksrotasa ity ete manuṣyā rajasā vṛtāḥ ||

Vāyu bersabda: “Mereka yang hanya puas oleh hasrat, lalu bersukacita dalam kelimpahan segala kenikmatan—orang-orang demikian terselubung oleh rajas; mereka disebut ‘arvāksrotas’, arus kesadarannya mengalir ke bawah, menuju objek-objek indria.”

कामतृप्ताःsatiated with desires
कामतृप्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootकामतृप्त (तृप् धातु + क्त; उपपद-समास: काम-)
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रमोदन्तेrejoice
प्रमोदन्ते:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + मुद्
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada
सर्वकामसमृद्धिभिःby/with the abundance of all enjoyments
सर्वकामसमृद्धिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootसर्वकामसमृद्धि
FormFeminine, Instrumental, Plural
अर्वाक्स्रोतसःthose whose stream flows downward (worldward)
अर्वाक्स्रोतसः:
Karta
TypeAdjective
Rootअर्वाक्स्रोतस्
FormMasculine, Nominative, Plural
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मनुष्याःmen, humans
मनुष्याः:
Karta
TypeNoun
Rootमनुष्य
FormMasculine, Nominative, Plural
रजसाby rajas (the quality of passion/activity)
रजसा:
Karana
TypeNoun
Rootरजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
वृताःcovered, enveloped
वृताः:
Karta
TypeAdjective
Rootवृ (वृञ्/वृ धातु) + क्त
FormMasculine, Nominative, Plural

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
M
manuṣyāḥ (human beings)
R
rajas (rajo-guṇa)
A
arvāksrotas (classification of beings)

Educational Q&A

A life driven by kāma (desire) and delighting in the plenty of enjoyments is characterized as rājasic: energetic and restless, but ethically and spiritually downward-leaning. The verse warns that such desire-satiation is not true fulfillment; it marks a consciousness oriented toward external gratification rather than inner clarity and higher aims.

Vāyudeva is describing a category of human disposition. He identifies people who revel in sense-pleasures and worldly abundance as being covered by rajas and labels them ‘arvāksrotas,’ indicating their tendency to flow toward lower, outward pursuits.