Brahma-vidyā: Satya–Tapas and the Enumeration of Tattvas
Arjuna–Vāsudeva framed dialogue
इत्युक्त:ः स कुरुश्रेष्ठ गुरुणा गुरुवत्सल: । प्राउजलि: परिपप्रच्छ यत्तच्छूणु महामते
ity uktaḥ sa kuruśreṣṭha guruṇā guruvatsalaḥ | prāñjaliḥ paripapraccha yat tac chṛṇu mahāmate ||
Setelah demikian ditegur oleh gurunya, sang utama di antara kaum Kuru—yang senantiasa berbakti kepada guru—menangkupkan tangan dengan hormat lalu mengajukan pertanyaan lagi. Wahai yang berhikmat agung, dengarkan apa yang ia tanyakan.
वायुदेव उवाच
The verse highlights the ethical ideal of the guru–śiṣya relationship: humility, reverence (joined palms), and disciplined inquiry. True learning proceeds through respectful questioning after receiving instruction.
Vāyudeva narrates that Arjuna, having been spoken to by his teacher, respectfully folds his hands and asks further questions; the listener is invited to hear the content of that inquiry.