Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

अन्तर्वन-विद्यारण्योपमा

The Allegory of the Inner Forest of Knowledge

तस्मिन्‌ वने सप्त महाद्रुमाश्न फलानि सप्तातिथयश्न सप्त । सप्ताश्रमा: सप्त समाधयश्नव दीक्षाश्न सप्तैतदरण्यरूपम्‌

tasmin vane sapta mahādrumāḥ, sapta phalāni, sapta atithayaḥ (phalabhoktāraḥ) | sapta āśramāḥ, sapta samādhayaḥ, sapta dīkṣāś ca—etad araṇyarūpam ||

Sang brāhmaṇa berkata: “Di rimba itu ada tujuh pohon raksasa; pada mereka ada tujuh buah, dan ada tujuh tamu yang menikmati buah-buah itu. Di sana pun ada tujuh pertapaan—beserta tujuh macam samādhi dan tujuh bentuk dīkṣā. Demikianlah hakikat belantara itu.”

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
वनेin the forest
वने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Locative, Singular
सप्तseven
सप्त:
TypeNumeral
Rootसप्त
Form—, —, —
महाद्रुमाःgreat trees
महाद्रुमाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाद्रुम
FormMasculine, Nominative, Plural
सन्तिare
सन्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Plural
फलानिfruits
फलानि:
Karta
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Nominative, Plural
सप्तseven
सप्त:
TypeNumeral
Rootसप्त
Form—, —, —
अतिथयःguests
अतिथयः:
Karta
TypeNoun
Rootअतिथि
FormMasculine, Nominative, Plural
सन्तिare
सन्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Plural
सप्तseven
सप्त:
TypeNumeral
Rootसप्त
Form—, —, —
आश्रमा:̆hermitages/āśramas
आश्रमा:̆:
Karta
TypeNoun
Rootआश्रम
FormMasculine, Nominative, Plural
सन्तिare
सन्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Plural
सप्तseven
सप्त:
TypeNumeral
Rootसप्त
Form—, —, —
समाधयःsamādhis/absorptions
समाधयः:
Karta
TypeNoun
Rootसमाधि
FormMasculine, Nominative, Plural
सन्तिare
सन्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Plural
दीक्षाःinitiations/vows
दीक्षाः:
Karta
TypeNoun
Rootदीक्षा
FormFeminine, Nominative, Plural
सप्तseven
सप्त:
TypeNumeral
Rootसप्त
Form—, —, —
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अरण्यरूपम्the nature/form of the forest
अरण्यरूपम्:
Karta
TypeNoun
Rootअरण्यरूप
FormNeuter, Nominative, Singular
अस्तिis
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Singular

ब्राह्मण उवाच

वन (forest)
महाद्रुम (great trees)
फल (fruits)
अतिथि (guests)
आश्रम (hermitages)
समाधि (meditative absorptions)
दीक्षा (initiatory disciplines)

Educational Q&A

The verse frames the forest as a disciplined moral-spiritual ecosystem: hospitality (atithi) and regulated practice (āśrama, dīkṣā) culminate in inner steadiness (samādhi). It suggests that true ‘wilderness’ is not chaos but an ordered field for dharma and self-cultivation.

A brāhmaṇa describes the distinctive features of a particular forest, enumerating sevenfold elements—trees, fruits, guests, hermitages, meditative states, and consecrations—presenting the place as a symbolic, structured arena of ascetic life and ethical observance.